نامه سرگشاده‌ی عبدالله پشیو به جو بایدن نامزد پیشتاز حزب دمکرات آمریکا

عبدالله پشیو شاعر بلند‌آوازه کوردستان در نامه‌ای سرگشاده به جو بایدن خاطرنشان کرده است: خلق کورد آرزومند حیاتی صلح آمیز بر سرزمین تاریخی خود بوده و در نهایت این آرزو را در آغوش خواهد گرفت

  متن نامه عبدالله پشیو به جو بایدن:

روز ٢٢ اکتبر از طریق انتشارات آمریکایی دیپ ویلوم نامه‌ای را برای دفتر جو بایدن، معاون ریاست جمهوری پیشین آمریکا نوشتم، نوشتن چنین نامه‌ای به همان اندازه که برای مخاطب حایز اهمیت است، برای نویسنده و مسئله نویسنده نیز حایز اهمیت است، البته اگر رسانه‌ای حامی داشته باشد. جو بایدن معاون ریس جمهوری آمریکا دیری است که به عنوان دوست ملت کورد شناخته شده است، هر چند بر این نکته واقف هستم که منافع دولتها در کل و هزینه-فایده مادی به ویژه، تنها عامل ضعف و گسترش دوستی و دشمنی است، اما باید ماهرانه بتوان افرادی را یافت که در مقطع مشخص تاریخی از منافع مشترکی با ما برخوردار هستند. جو بایدن بعد ازبرکناری صدام، ایده‌پرداز پروژه‌ای مبنی بر بازتاسیس عراق بر اساس تقسیم آن به سه منطقه فدرال بود؛ که یکی از این مناطق کوردستان بود. اکنون روژآوای کوردستان سلاحی در دستهای مخالفان ترامپ است، تمامی نمایندگان دمکرات و خصوصا جو بایدن که احتمال دارد در نهایت به تنها رقیب ترامپ بدل شود، زیرکانه از خیانت ترامپ به روژآوا در راستای منافع خود استفاده می‌کنند.

متن نامه به جو بایدن:

"عالیجناب، معاون رئیس جمهوری پیشین امریکا

مسئولیت و افتخاری است که با شعر و ترجمه و خصوصا ترجمه والت ویتمن به زبان کوردی در خدمت خلقم باشم.

واکنش جنابعالی را در رابطه با پیامدهای تصمیم بسیار ویرانگر رئیس جمهور ترامپ مبنی بر عقب نشینی ارتش از شمال سوریه و ترک کردن رزمندگان دلسوز کورد و نظامیان بی گناهی که مورد حمله سپاهیان ترکیه و وحشیان مزدور وابسته به آن  مشاهده کردم.  در حالی که ترامپ به عملی مستبدانه دست زد، مشا موضعی شرافتمندانه اتخاذ کردید. شما به خاطر آوردید که شمال سوریه تنها منطقه آرامی بود که خلقها در آن، اعم از زن و مرد و با تمامی زبانها و ادیان و مذاهب با یکدیگر در صلح همزیستی داشتند و از این منطقه در طول این چند سال، هیچگاه به ترکیه حمله نشده بود. رئیس جمهور ترامپ تنها به رها کردن نیروهای هم پیمان خود اکتفا نکرد، بلکه به معامله و توطئه با اردوغان نیز دست زد. اجازه داد تا سرزمین کوردها را اشغال نماید و وضعیت دموگرافی را نیز به میل خود تغییر دهد. اگر چه کوردها، خلقی بزرگ هستند، اما فاقد دولت هستند. رئیس جمهور ترامپ اشتباه نمود که می‌تواند چنین ملتی را بفروشد، از یاد برد که ریشه در اعماق داشته و متکی به خود بود و از اعتماد به نفس برخوردارند.

عالیجناب بایدن؛ معاون رئیس جمهوری، اجازه بدهید تا در رابطه با این مسئله اتفاق نظر داشته باشیم که خلق کورد آرزومند حیاتی صلح آمیز بر سرزمین تاریخی خود بوده و در نهایت این آرزو را در آغوش خواهد گرفت. همراهمان باشید، همانگونه که پیش از این نیز با ما بودید؛ با ما رو راست باشید که در تاریکترین روزهای تاریخ پر از مصیبت و فاجعه یارمان هستید. با سرپرستی جامعه بین‌المللی از منطقه پرواز حمایت نمایید. به آوارگی و دربدری ما خاتمه دهید، بخشی از صلحی باشید که در راه است.

به پیوست این نامه، به نشانه احترام به ادای دینی برای آرمان مشروع ما داشته اید، نسخه اولیه چاپ دیوان شعریم را به زبان انگلیسی تقدیم می دارم. در صورت لزوم می‌توانید از طریق این انتشارات آمریکایی، با من تماس برقرار شود.

عبدالله پشیو / هلسینکی- فنلاند/  ٢٢ اکتبر ٢٠١٩"