یاد قربانیان قتل‌عام ۱۰ اکتبر ایستگاه قطار آنکارا گرامی داشته شد

مراسم بزرگداشت یاد ۱۰۴ نفری که در قتل‌عام ۱۰ اکتبر ایستگاه آنکارا (گار) با مشارکت آک‌پ و داعش جان خود را از دست دادند، برگزار شد. در این مراسم که توجه به حملات روژاوا جلب شد، به همکاری با تبهکاران واکنش نشان داده شد.

قتل‌عام گار

مراسم بزرگداشت یاد ۱۰۴ نفری که در حمله به راهپیمایی و تجمع کارگری، صلح و دموکراسی در آنکارا با مشارکت داعش و آک‌پ به قتل رسیدند برگزار شد. بسیاری از مردم در مقابل ایستگاه قطار آنکارا برای کسانی که در ۱۰ اکتبر ۲۰۱۵ به قتل رسیدند تجمع کردند. نمایندگان سازمان‌های مردم نهاد و احزاب سیاسی در بیانیه‌ای که به رهبری انجمن ۱۰ اکتبر صادر شد، حضور یافتند. در حالی که بنر «انجمن صلح ۱۰ اکتبر» در میدان باز شد، شعارهایی مانند «زنده باد برابری خلق‌ها» و «نه به جنگ، صلح همین حالا» سر داده شد.

«پرچم‌های صلح در این میدان برافراشته خواهد شد»

احسان جیلان، سخنگوی کمیسیون حقوق کودک دم پارتی سخنرانی کرد و گفت: «ما در ۱۱۰مین ماه که از آن زمان (قتل‌عام  ۱۰ اکتبر) می‌گذرد همچنان اینجا هستیم. می‌گوییم کار، می‌گوییم صلح، می‌گوییم دموکراسی و همانطور که هر ماه می‌گوییم یک بار دیگر اعلام می‌کنیم. پرچم‌های صلحی که در آن روز به زمین افتادند، دوباره در اینجا برافراشته خواهند شد.» سپس اسحاق کوجابییک، رئیس مشترک انجمن صلح ۱۰ اکتبر، سخنرانی کرد و گفت: «این میهن به خواهری-برادری نیاز دارد. این میهن به احترام به حق زندگی نیاز دارد.» حسین کوچوک‌بالان، رئیس مشترک انجمن حقوق بشر (İHD)، با بیان اینکه هفته حقوق بشر را با بزرگداشت قتل‌عام ایستگاه آغاز کردند، گفت: «اگرچه برخی گفتمان‌ها در مورد آغاز روند صلح جدید از اول اکتبر امیدی را در افکار عمومی ایجاد کرده است، اما در نقطه‌ای که امروز به آن رسیده‌ایم، هنوز گامی برای ارائه یک ابتکار دموکراتیک برداشته نشده است.»

«آنها در روژاوا با تبهکاران همکاری می‌کنند»

سمیه بوز، نماینده پارلمانی دم پارتی به سیاست معافیت از مجازات واکنش نشان داد. سمیه بوز با تاکید بر همکاری دولت با داعش گفت: «کسانی که دیروز داعش را تغذیه می‌کردند، امروز دوباره سعی می‌کنند با تبهکاران دیگری در روژاوا همکاری کنند. امروز بار دیگر توسط تبهکاران دیگری سعی می‌شود جلوی کسانی که می‌خواهند امید صلح در کوردستان، در خاورمیانه و ترکیه را بالا ببرند گرفته شود و صدای آنها خاموش گردد. همانطور که درست مانند دیروز، امروز نیز کسانی که از صلح دفاع می‌کنند، کسانی که برای صلح شرافتمندانه مبارزه می‌کنند، کسانی که از آزادی، مسئله کورد و راه‌حل دموکراتیک دفاع می‌کنند، صدای خود را بلند کرده‌اند و دست از مبارزه برنداشته‌اند؛ از این به بعد نیز به مبارزه ادامه می‌دهند. ما به این مقاومت و این امید درود می‌فرستیم و آن را گسترش می‌دهیم.»