کژک: شخصیت انقلابی او را در مبارزهمان زنده نگه خواهیم داشت
کژک با ابراز تسلیت به مناسبت درگذشت نویسنده و مترجم سَویم بَلی، گفت: «شخصیت انقلابی و تلاش او که به عنوان زنان از آن الگو خواهیم گرفت، همیشه در ذهن، مبارزه و قلب ما جای خواهد داشت.»
کژک با ابراز تسلیت به مناسبت درگذشت نویسنده و مترجم سَویم بَلی، گفت: «شخصیت انقلابی و تلاش او که به عنوان زنان از آن الگو خواهیم گرفت، همیشه در ذهن، مبارزه و قلب ما جای خواهد داشت.»
شورای هماهنگی کنفدرالیسم زنان کوردستان (کژک) با انتشار پیام تسلیت به مناسبت درگذشت نویسنده و مترجم سویم بلی، اظهار داشت:
«مردم ترکیه یکی دیگر از چنارهای خود را از دست دادند.
سویم بلی یک چنار ۱۰۰ ساله، ۱۰۰ سال مقاومت و یک راهنمای زندگی نمونه است!
با اندوه فراوان از درگذشت انسان بزرگ سوسیالیست، نویسنده و مترجم سویم بلی که در ۲۴ فوریه ۲۰۲۵ چشم از جهان فرو بست، مطلع شدیم. به عنوان زنان کورد، با احترام یاد او، انقلابی بزرگ، سوسیالیست، باورمند به آرمان آزادی خلقها، دوست و رفیقمان را گرامی میداریم و ضمن ابراز همدردی با خانواده او و همه نزدیکان، رفقای مبارزهاش و جنبش سوسیالیست دموکراتیک ترکیه، تسلیت خود را اعلام میکنیم.
او عمری را با فداکاری، عزم مبارزه، عشق به انسان، شجاعت، امید و مقاومت سپری کرد. سویم بلی با مشارکتهای مهم در توسعه جنبش چپ ترکیه، میراثی عظیم را با شخصیت خود و مبارزهاش از خود به جای گذاشت. او با نوشتههایش، ترجمههایی که با تلاش فراوان انجام داد، تلاشهای انقلابی بیوقفه و زندگی پر از مبارزهاش، به الگویی برای نسلهای آینده تبدیل شد.
شخصیت انقلابی و تلاش او که به عنوان زنان از آن الگو خواهیم گرفت، همیشه در ذهن، مبارزه و قلب ما جای خواهد داشت. ما شخصیت انقلابی و میراث او را در مبارزهمان زنده نگه خواهیم داشت.
ای چنار انقلابی که قلبت مملو از سوسیالیسم، عشق به انسان و اشتیاق به روزهای روشن آینده بود، با شخصیت روشنفکرانهات در هر قدم نور افشاندی. در مبارزه برای دموکراسی و کارگری شانه به شانه ایستادی، رفیق نیروهای مبارز علیه استثمار سرمایهداری و سرکوب ملی شدی، هرگز از شخصیت ضد امپریالیستی و انترناسیونالیستی خود کوتاه نیامدی. اگرچه از فقدان چنین ارزش ممتازی که این سرزمینها پرورش دادهاند، رنج میبریم، اما تو همیشه شخصیتی انقلابی بودی که مردم و زنان ترکیه با افتخار از آن یاد خواهند کرد. با شخصیتی که بدون توجه به بادهای سخت فاشیسم و کودتاها، از پرداخت بهای لازم برای اندیشه زندگی آزاد، دموکراتیک و سوسیالیستی دریغ نکرد، تصویر خود را در خاطرهها حک کردی...
در مصاحبهای گفتی: 'میخواستم قدرم دانسته شود. قبل از هر چیز میخواستم سهمی داشته باشم. میخواستم مفید باشم. نه برای خودم، بلکه برای همه ما میخواستم مفید باشم.' همانطور که گفتی و آرزو کردی، زندگی کردی. هرگز از رویاهایت برای دنیایی زیباتر و زندگی دست برنداشتی. با وجودت، کلامت، قلمت و مبارزهات، برای مفید بودن بیوقفه تلاش کردی. نه زنان، نه کارگران، نه مردم ترکیه و نه ما زنان کورد، هرگز تو را فراموش نخواهیم کرد و با دانستن قدر تو، به یادآوری تو ادامه خواهیم داد.
با احترام و سپاس، آسوده بخواب، رفیق سویم، رویاهای انقلابی سوسیالیستیات به ما سپرده شده است...»