نوروز هَزَخ: ما در مرحلهای حساس هستیم، نوبت حکومت است
چیدَم کلیچگون اوچار، رئیس مشترک دبپ، در جشن نوروز در هَزَخ سخنرانی کرد و گفت: «ما در مرحلهای بسیار حساس قرار داریم» و از دولت و حکومت خواست که گام بردارند.
چیدَم کلیچگون اوچار، رئیس مشترک دبپ، در جشن نوروز در هَزَخ سخنرانی کرد و گفت: «ما در مرحلهای بسیار حساس قرار داریم» و از دولت و حکومت خواست که گام بردارند.
جشن نوروز با پیشگامی جنبش زنان آزاد (تژآ) و با شعار «رهبری آزاد، جامعه دموکراتیک» در منطقه هَزَخ استان شرنخ برگزار شد. چیدَم کلیچگون اوچار، رئیس مشترک حزب مناطق دموکراتیک (دبپ)، عایشهگل دوغان، سخنگوی حزب برابری و دموکراسی خلقها (دم پارتی)، دَوریم دمیر، شهردار مشترک کلانشهر مردین، سازمانهای دبپ و دم پارتی در شهر و مناطق و صدها شهروند در این جشن شرکت کردند. مردم منطقه از ساعات اولیه صبح با لباسهای کوردی خود به سمت میدان نوروز حرکت کردند. در میدان، بنرهایی با عناوین «درود بر صلح» و «نوروز آزادی است» آویزان شدند.
در این جشن، صحنههای رنگارنگی به نمایش درآمد. زنان و جوانانی که با آهنگها رقص کوردی اجرا میکردند، بارها شعارهای «زنده باد رهبر آپو» و «نوروز مبارک باد» سر دادند. اعضای شورای جوانان دم پارتی برای یادبود کمال کورکوت، که در نوروز ۲۰۱۷ در آمد توسط پلیس به قتل رسید، بنری با نوشته «تو شکوفه بهاری نارسیدهای، کمال کورکوت» حمل کردند.
این جشن با یک دقیقه سکوت آغاز شد. پس از پایان سکوت، جمعیت همگی سرود «Çerxa Şoreşê» را خواندند. سپس مادران صلح کبوترها را رها کردند.
پس از آن، مادر صلح، عایشه هَزَر، سخنرانی کرد و گفت: «من نوروز همه زندانیان را تبریک میگویم. ما میگوییم این پیام آقای اوجالان صلح و آزادی را به ارمغان خواهد آورد. کسی نباید در این مورد شک کند. این پیام صلح، آزادی و برابری است.»
روسای مشترک دبپ و دم پارتی در شرنخ و منطقه هَزَخ، نمایندگان شرنخ، نوروز اویسال آسلان، محمد زکی ایرمَز، و شهردار مشترک هَزَخ، دوغان عادلبَیلی، روی صحنه رفتند و به مردم خوشآمد گفتند. سپس دَوریم دمیر، شهردار مشترک کلانشهر مردین، سخنرانی کرد و گفت: «آتشی که کاوه آهنگر روشن کرد، امروز با امید فراوان شعلهور میشود. امروز تمام جهان از مبارزه کوردها سخن میگوید. فراخوانی قرن که موجودیت و بقای کوردها را مشخص میکند، مطرح شده است. ما از فراخوان صلح و جامعه دموکراتیک آقای عبدالله اوجالان حمایت میکنیم. این فراخوان برای همه مردم و باورداشتها است. اما دیگر نباید بمب بر سر مردم کورد فرود آید. ما از مقامات دولت نیز میخواهیم که گام بردارند. اکنون نوبت گام برداشتن دولت است.»
عایشهگل دوغان نیز در این جشن سخنرانی کرد و گفت: «نوروز رهبر آپو نیز مبارک باشد. نوروز برای ما کوردها فقط یک روز جشن نیست. نوروز برای ما کوردها بازسازی حیات و راهحل، صلح و زندگی جدید است. مردم کورد از یک طرف خوشحال و از طرف دیگر غمگین هستند. امروز نیز چنین روزی است. دیروز سالگرد قتلعام هلبجه بود. امروز خبری از کوبانی رسید. همه کوردها برای کوبانی غمگین هستند. زیرا در آنجا خانوادهای بمباران و به قتل رسیده است. ما قتلعام کوردها را نمیپذیریم. ما غصب اراده مردم را نمیپذیریم. ما میگوییم از انکار دست بردارید تا قیام رخ ندهد. پیام ما روشن است. در یک دست گل و در یک دست بمب قابل قبول نیست. هر دو دست ما برای صلح باز است. کسانی که با کوردها صلح میکنند، دیگر کوردها را نکشند. ما نمیپذیریم. ما میگوییم دیگر قتلعام و بمباران بس است. راهی که توسط آقای اوجالان باز شده است، برای همه مردم خاورمیانه است. باید بدانند که این نقشه راه فقط برای مردم کورد نیست، بلکه تضمین بقای همه مردم است. همه باید از فراخوان آقای اوجالان حمایت کنند. در وهله اول باید درهای جزیره امرالی باز شوند. فلسفه 'ژن، ژیان، آزادی' صلح و برابری را به این سرزمین خواهد آورد.»
چیدَم کلیچگون اوچار، رئیس مشترک دبپ، نیز در این جشن سخنرانی کرد. چیدَم کلیچگون اوچار نوروز مردم را تبریک گفت و اظهار داشت: «آتش نوروز بیش از همه در منطقه بوتان شعلهور شد. بوتان به نماد مقاومت نوروز تبدیل شد. در نتیجه این مقاومت، امروز میتوانیم نوروز را در این میدانها جشن بگیریم. مظلوم دوغان در زندان در اعتراض به نادیده گرفتن مردم کورد، خود را به نوروز تبدیل کرد. آن آتش با مقاومت او شعلهور شد و در سراسر کوردستان گسترش یافت.»
چیدَم کلیچگون اوچار در ادامه به قتلعام روستای برخبوتان در کوبانی اشاره کرد که ۹ نفر، از جمله ۷ کودک، توسط پهپادهای دولت ترکیه به قتل رسیدند و گفت: «این بمباران در مقابل این فراخوان تاریخی قابل قبول نیست. مقامات دولت باید بیانیه بدهند. میلیونها کورد از فراخوان آقای اوجالان حمایت کردند. اما شما قتلعام میکنید. عاملان قتلعام کوبانی باید شناسایی شوند. مردم کورد در کوبانی در خطر هستند. اگر حکومت فقط به مردم کورد نگاه کند، خواهد فهمید که چه باید بکند. ما با حملات تمام نمیشویم. توجه ما به فراخوان عبدالله اوجالان است. ما میگوییم همه مردم ترکیه باید به این فراخوان توجه کنند. یا برابر زندگی خواهیم کرد یا این انکار ادامه خواهد یافت. انکار و آسیمیلاسیون دیگر در کوردستان بیمعنی است. مردم کورد میگویند من در میهنام آزاد زندگی خواهم کرد. فراخوان آقای اوجالان علیه انکار، برای آزادی و برابری همه است. آقای اوجالان باید از نظر جسمانی آزاد شود.
هَزَخ مکان مهمی است. در دهه ۱۹۹۰، یکی از مکانهایی بود که بیشترین قتلهایی که قاتلانش نامشخص بودند در آن رخ داد. ما بار دیگر یاد خانوادههایی را که در کوبانی جان باختند، با احترام گرامی میداریم. این نوروز باید فرصتی برای آزادی آقای اوجالان و صلح باشد.»
با پایان سخنرانی، جمعیت همگی شعار «شهدا نمیمیرند» سر دادند. پس از سخنرانیها، آتش نوروز با سر دادن شعارهای «زنده باد رهبر آپو» و «نوروز مبارک باد» روشن شد. در پایان، خواننده مزگین توران روی صحنه رفت و آهنگهایی اجرا کرد. جشن نوروز با آهنگها و رقص کوردی به پایان رسید.