سند مصوب کنفرانس اتحاد کوردها

در کنفرانس «اتحاد و موضع مشترک کوردها در روژاوا» که در قامشلو برگزار شد، سندی حاوی تصمیمات متعدد در زمینه‌های ملی سوریه و کوردها به تصویب رسید. این سند شامل ادغام مناطق کورد در چارچوب یک سوریه فدرال است.

سند مصوب کنفرانس اتحاد و موضع مشترک کوردها در روژاوا

این کنفرانس که روز شنبه با حضور بیش از ۴۰۰ نفر برگزار شد، با تصویب «سند موضع مشترک» به پایان رسید.

این سند که به اتفاق آرا به تصویب رسید، شامل مواد متعددی است که هم به سوریه و هم به عرصه ملی کوردها مربوط می‌شود.

اولین ماده در عرصه ملی سوریه به این شرح است: «سوریه دولتی چند ملیتی، چند فرهنگی، چند مذهبی و دربرگیرنده باورهای مختلف است که حقوق تمامی اجزای سوریه، از جمله اعراب، کوردها، آشوری‌ها، کلدانی‌ها، چرکس‌ها و ترکمن‌ها، و همچنین علوی‌ها، دورزی‌ها، ایزدی‌ها و مسیحیان را در قانون اساسی و اصول فراتر از قانون اساسی تضمین می‌کند.»

اولین ماده مربوط به عرصه ملی کوردها نیز به این شرح است: «ادغام مناطق کورد به عنوان یک واحد سیاسی و اداری یکپارچه در چارچوب یک سوریه فدرال.»

همچنین در این سند خواسته شده است که «حقوق ملی کوردها، از جمله حق استفاده آزادانه و برابر از حقوق سیاسی، فرهنگی و اداری خود، مطابق با معاهدات و کنوانسیون‌های بین‌المللی، از نظر قانون اساسی تضمین شود.»

متن سند مصوب به شرح زیر است:

عرصه ملی سوریه:

۱- سوریه دولتی چند ملیتی، چند فرهنگی، چند مذهبی و دربرگیرنده باورهای مختلف است که حقوق تمامی اجزای سوریه، از جمله اعراب، کوردها، آشوری‌ها، کلدانی‌ها، چرکس‌ها و ترکمن‌ها، و همچنین علوی‌ها، دورزی‌ها، ایزدی‌ها و مسیحیان را در قانون اساسی و اصول فراتر از قانون اساسی تضمین می‌کند.

۲- دولت باید به کنوانسیون‌ها و معاهدات بین‌المللی، حقوق بشر و اصل شهروندی برابر پایبند باشد.

۳- نظام حکومتی سوریه باید یک نظام پارلمانی دومجلسی باشد که تکثرگرایی سیاسی، انتقال مسالمت‌آمیز قدرت و تفکیک قوا را بپذیرد. همچنین باید بر اساس شوراهای منطقه‌ای در چارچوب یک نظام غیرمتمرکز باشد.

۴- سوریه غیرمتمرکز با توزیع عادلانه قدرت و ثروت بین مرکز و مناطق.

۵- نام، پرچم و سرود ملی کشور باید تکثرگرایی ملی و فرهنگی جامعه سوریه را منعکس کند.

۶- بی‌طرفی دولت در قبال ادیان و باورداشت‌ها، حق انجام مناسک و عبادات مذهبی و به رسمیت شناختن باورداشت ایزدی به عنوان یک دین رسمی در کشور.

۷- اتخاذ یک هویت ملی فراگیر که ویژگی‌های اجزای مختلف را در نظر بگیرد.

۸- تضمین برابری زن و مرد در سوریه و تضمین نمایندگی زن و مرد در تمامی نهادها.

۹- حمایت از حقوق کودکان که در توافق‌نامه‌های سازمان ملل متحد و سازمان عفو بین‌الملل اعلام شده است، ارائه مراقبت و حمایت متناسب با طبیعت و سن کودکان، با در نظر گرفتن نیازهای ویژه آنها و ویژگی‌های مناطق محل سکونت و امکانات آن مناطق.

۱۰- بازنگری در تقسیمات اداری موجود برای در نظر گرفتن تراکم جمعیت و وسعت جغرافیایی.

۱۱- بازگرداندن آثار و بناهای تاریخی سوریه که در داخل و خارج از کشور غارت و دزدیده شده‌اند.

۱۲- جلوگیری و توقف تغییرات جمعیتی در مناطق کورد و تمامی مناطق سوریه. تضمین بازگشت امن آوارگان اجباری، از جمله مردم سرِکانی، گرِسپی و عفرین به خانه‌هایشان.

۱۳- تشکیل یک مجلس مؤسسان متشکل از نمایندگان تمامی اجزای سوریه، تحت نظارت داوری بین‌المللی، با هدف تدوین اصول دموکراتیک و تشکیل دولتی که نماینده تمامی جناح‌ها و اجزای سوریه باشد و از اختیارات اجرایی کامل برخوردار باشد.

۱۴- اعمال حق بیان و آموزش به زبان مادری و فرهنگ به عنوان حق تمامی اجزا.

۱۵- اعلام ۸ مارس به عنوان روز زن.

عرصه ملی کوردها:

۱- ادغام مناطق کورد به عنوان یک واحد سیاسی و اداری یکپارچه در چارچوب یک سوریه فدرال.

۲- به رسمیت شناختن حضور ملی کوردها در سوریه به عنوان یک مردم بومی. تضمین حقوق ملی آنها مطابق با معاهدات و کنوانسیون‌های بین‌المللی، از جمله حق استفاده آزادانه و برابر از حقوق سیاسی، فرهنگی و اداری خود، از نظر قانون اساسی.

۳- قدردانی از فداکاری‌های شهدای انقلاب سوریه، نیروهای سوریه دموکراتیک (ق‌س‌د)، نیروهای امنیتی، زندانیانی که در زندان‌ها جان باختند و کسانی که در مقاومت در برابر قتل‌عام‌های داعش به شهادت رسیدند، حمایت از خانواده‌های آنها و تضمین حقوق آنها مطابق با مقررات قانونی.

۴- در نظر گرفتن جوانان به عنوان یک نیروی فعال در جامعه، تضمین مشارکت و نمایندگی عادلانه آنها در تمامی نهادهای دولتی.

۵- به رسمیت شناختن زبان کوردی در قانون اساسی به عنوان زبان رسمی در کنار زبان عربی در کشور، فراهم کردن آموزش و یادگیری به زبان کوردی.

۶- تاسیس مراکز و بخش‌های مربوط به زبان، میراث تاریخی و فرهنگ کوردی، افتتاح مراکز رسانه‌ای مانند شبکه‌های رادیویی و تلویزیونی کوردی، انتشار کتاب، مجله و نشریات، تاسیس مراکز کار و تحقیق.

۷- تضمین مشارکت کوردها در نهادهای قانونگذاری، قضایی، اجرایی و امنیتی دولت.

۸- پذیرش ۲۱ مارس به عنوان نوروز به عنوان تعطیل رسمی در کشور و پذیرش ۱۲ مارس به عنوان روز یادبود قیام قامشلو.

۹- لغو تمامی سیاست‌های استثنایی، اقدامات و قوانین، مانند طرح کمربند عربی و عملیات عربی‌سازی در مناطق کورد، جبران خسارت وارد شده به کسانی که از این سیاست‌های تبعیض‌آمیز آسیب دیده‌اند. بازگشت به وضعیت قبل از اجرای این سیاست‌ها، لغو توافق‌نامه‌های پنهان و آشکار که بر حاکمیت سوریه و موجودیت کوردها تاثیر می‌گذارند.

۱۰- بازگرداندن تابعیت سوریه به شهروندان کورد که در نتیجه سرشماری استثنایی سال ۱۹۶۲ از تابعیت محروم شده و نام آنها ثبت نشده است.

۱۱- توسعه زیرساخت‌های مناطق کورد و اختصاص درصدی از درآمدهای حاصل از ثروت‌های این مناطق به پروژه‌های توسعه و بازسازی، به دلیل محرومیت و اهمال عمدی آنها در دوره‌های گذشته.