گفتگوهای خیالی با اوجالان
کتابچه «گفتگوهای خیالی با اوجالان» نوشته «رائول زیبچی» توسط انتشارات پژاک منتشر شد.
کتابچه «گفتگوهای خیالی با اوجالان» نوشته «رائول زیبچی» توسط انتشارات پژاک منتشر شد.
مرکز انتشارات پژاک اقدام به انتشار قریب ۲۰ کتابچه از نویسندگان و آکادمیسینهای جهان کرده که در چارچوب «ابتکارعمل بینالمللی آزادی برای اوجالان» دست به قلم برده و از کمپین بینالمللی «آزادی برای اوجالان» حمایت کردهاند.
در همین راستا کتابچه «گفتگوهای خیالی با اوجالان» نوشته «رائول زیبِچی» اهل صربستان توسط مرکز انتشارات پژاک ترجمه و تدوین شده و در دسترس خوانندگان قرار گرفت.
مرکز انتشارات پژاک در رابطه با انتشار این کتابچه و نویسندهی آن گفت:
«رائول زیبچی در سال ۱۹۵۲ در مونته ویدئو چشم به جهان گشود. در هفده سالگی به جبهه انقلابی دانشجویی، گروه جبهه تودهای «min-tupamaro» پیوست. در سال ۱۹۷۵ او به بوینس آیرس، و در سال ۱۹۷۶ به اسپانیا تبعید شد جایی که به جنبش کمونیستی که در زمینه سوادآموزی دهقانان کار میکرد پیوست و در جنبش علیه ناتو مشارکت جست. در دهه ۱۹۸۰، شروع به نوشن در روزنامههای اگین (کشور باسک)، لیبراسیون (دولت اسپانیا)، صفحه ۱۲ (آرژانتین) و ماته آمارگو (اروگوئه) کرد. از زمان بازگشت به اروگوئه ، او برای هفته نامه برچا کار میکند، جایی که جایزه کوبایی «خوزه مارتی» را برای پوشش جنبش پیکترو در آرژانتین، دریافت کرد. از سال ۱۹۸۵ او با جنبشهای اجتماعی بویژه در آمریکای لاتین، هم در آموزش و هم در تحلیل نظری کنش جمعی، کار کرده است. پس از قیام زاپاتیستا درد سال ۱۹۹۴ راهی برای گذشتن از میراث اروپا محور مارکسیسم گشوده شد و تحقیقاتی را در مورد مشارکت بومیان آفریقایی – آمریکاییها و مردمان مستیزو آغاز کرد.
کتابچه «گفتگوهای خیالی با اوجالان» به قلم «رائول زیبچی» یکی از کتابچههای مجموعه «برساخت حیات آزاد: دیالوگهایی با اوجالان» میباشد که همگی این مجموعه در یک کتاب جمع شدهاند، این کتاب حاوی مجموعه مقالاتی از نویسندگان، متفکران و انقلابیون جهانی است تا در مورد افکار رهبر آپو نظرات خود را بیان دارند و فضای دیالوگ حول اندیشههای رهبر آپو شکل بگیرد. این مقالات برای نخستین بار، واکنشهای مکتوب به نوشتههای زندان رهبر آپو را گردآوری نموده و شماری از آکادمیسینها، نویسندگان و انقلابیونی را که به اندیشههای وی علاقهمند هستند یا از تفکرات وی الهام گرفتهاند، دورهم جمع کرده است.
ترجمه این مجموعه به زبانهای مختلف، تلاشی است برای گسترش و ژرفابخشی هرچهبیشتر به دیالوگ موجود. امید است که اثر حاضر دیوارهای زندان را نیز درنوردد، چراکه حصر و انزوای شدید اعمال شده بر زندان جزیره امرالی، اندک مجالی برای دیالوگ با رهبر آپو برجای نگذاشته است.
بدنبال آغاز کمپین بینالمللی “آزادی فیزیکی برای رهبر آپو، چارەیابی مسئلەی کورد” از روز ۱۰ اکتبر، ارائەی این اثر در راستای این کمپین بودە و باور داریم کە با مبارزە در همەی عرصەهای اجتماعی، و در این مورد در حوزەی کارهای تئوریک میتوان گامهای استواری برداشت.»
برای مشاهده به این سایت مراجعه کنید: