بیانیهی کجک بمناسبت عید فطر
کمیته خلقها و باورداشتهای کنفدرالیسم جوامع کوردستان (کجک) به مناسبت عید فطر بیانیهای منتشر کرد. در این بیانیه با اشاره به شرایط دشوار مسلمانان در غزه، سوریه، روژاوا و سایر مناطق در ماه رمضان، آمده است: «عید همه مردمی که با وجود حملات، به باورداشتهای خود پایبند بوده و مقاومت کردند را تبریک میگوییم.» در این بیانیه، با اشاره به قتلعام علویان در سوریه، بر لزوم پذیرش مسئولیت برای ساختن یک زندگی آزاد، برابر و مشترک تاکید شده است.
کجک در بیانیه خود، با اشاره به مبارزات مردم کورد که با نوروز اوج گرفت، تصریح کرد که این مبارزات، «چشمانداز ملت دموکراتیک و یک جهش انقلابی» را ممکن ساخته است. کجک با بیان اینکه در این دوره تاریخی، علمای دین و نمایندگان باورداشتها نیز مسئولیتهایی دارند، اظهار داشت: «با امید به خاورمیانهای که در آن انکار کوردها از بین برود و خواهری-برادری میان خلقها تقویت شود، به استقبال عید فطر میرویم.» کجک همچنین در این بیانیه، با اشاره به اهمیت همبستگی با خانوادههای شهدا و زندانیان در ایام عید، از تمام مردم کورد که در سراسر جهان پراکنده شدهاند، خواست تا در اتحاد و همبستگی باشند.
متن کامل این بیانیه به شرح زیر است:
«جهان اسلام در حال آماده شدن برای جشن عید فطر پس از اتمام روزه ماه رمضان سال ۲۰۲۵ است. ما به عنوان جنبش، عید فطر را به جهان اسلام تبریک میگوییم و امیدواریم این عید، سرآغاز دورانی جدید در خاورمیانه برای تحقق عدالت، برابری و آزادی، حاکمیت صلح و خواهری-برادری میان خلقها و ادیان و توسعه ساختن یک زندگی دموکراتیک برای بشریت باشد. برای همه مسلمانانی که روزههای خود را با نیت خیر، دعاهای خیر و اعمال نیکو به پایان رساندند، صلح، آزادی، اتحاد، برابری، خواهری-برادری، فراوانی و برکت آرزو میکنیم.
ما به عنوان جوامع خاورمیانه، این عید را در میان جنگها، درگیریها و مبارزات اجتماعی شدید جشن میگیریم. جوامع در مناطق مختلفی که مسلمانان در آن زندگی میکنند، با بحرانهای اقتصادی، سیاستهای استعماری و سرکوبگرانه و مشکلات سیاسی مواجه هستند. جوامع مسلمان در بسیاری از نقاط خاورمیانه، به ویژه در غزه، سوریه، روژاوا، باشور و مناطق تحت کنترل گریلاها، ماه رمضان را در مبارزه با حملات نسلکشی، ظلم، سرکوب، گرسنگی و فقر سپری کردند. حملات در غزه با وجود ماه رمضان ادامه یافت. مردم علوی در سوریه در ماه رمضان قتلعام شدند. عبادت روزه در روژاوا با مقاومت باشکوه مردمی در برابر حملات هوایی و زمینی به سد تشرین همراه بود. مناطق تحت کنترل گریلاها، علیرغم اعلام آتشبس، هر روز صدها بار با تانک و توپ از زمین و با پهپاد و هواپیمای جنگی از هوا بمباران شدند. از این لحاظ، میخواهیم یادآوری کنیم که مقاومت مسلمانان در برابر حملات، علیرغم انجام عبادت روزه ماه رمضان، به اندازه عبادتهایشان مقدس است. عید فطر را به همه مسلمانانی که در همه جا در حال مقاومت هستند تبریک میگوییم. ما از هر کسی که به دین اسلام، دین حق، عدالت، صلح، نیکی و درستی اعتقاد دارد، میخواهیم که در دوره آینده نیز به مبارزه دموکراسی که تحت پیشاهنگی مردم کورد انجام میشود، کمک کند.
میهندوستان گرانقدر کوردستان:
ما در چنین دوره تاریخی که شاهد روندی جدید در خاورمیانه با محوریت کوردها و کوردستان هستیم، عید فطر را با هم جشن میگیریم. مسلمانان کورد، بیشتر روزهای روزه خود را در مبارزات میدانی و اقدامات دموکراتیک سپری کردند. مبارزات بزرگ مردم کورد که با ۸ مارس آغاز شد و با نوروز به اوج خود رسید، مملو از معانی و پیامهای تاریخی بود. این روندی که با معانی تاریخی به استقبال آن میرویم، فرصتهای بیشتری را از همیشه برای تحقق انقلاب آزادی، چشمانداز ملت دموکراتیک، ساختن جامعه اخلاقی و سیاسی در خط تمدن دموکراتیک فراهم میکند. این دوره تاریخی، همانطور که برای همه مسئولیتهایی را به همراه دارد، برای شما سیدها، علمای دین و نمایندگان باورداشتها نیز وظایف و مسئولیتهایی را به همراه دارد. ساختن یک مدل زندگی دموکراتیک و آزاد برای خلقها بر اساس ساختن یک زندگی آزاد، برابر و مشترک و انجام رنسانس خاورمیانه که به معنای تولد دوباره است، به عنوان بزرگترین و مقدسترین هدف، مستلزم انجام مبارزه دوره است. ما از شما انتظار داریم که با آگاهی از اینکه خاورمیانهای که در آن انکار کوردها از بین برود، خواهری-برادری میان خلقها توسعه و تقویت یابد و سرزمینهای خاورمیانه از بستر جنگ و درگیری خارج شده و دموکراسی، عدالت و آزادی حاکم شود که بزرگترین آرزوی خلقها است، به استقبال این روند بروید و در یک مبارزه متناسب با آن باشید.
به این مناسبت، به عنوان جنبش، بار دیگر عید فطر را به همه مردم میهندوست و دوستانمان تبریک میگوییم و آرزو میکنیم دعاهایشان مورد قبول واقع شود. در ایام عید، با قدرت بیشتری یاد شهدا را گرامی میداریم و به آنها ادای احترام میکنیم. باید به صورت جمعی از مزار شهدا بازدید کنیم و همبستگی خود را با خانوادههای زندانیان و به ویژه خانوادههای شهدا در بالاترین سطح نشان دهیم. ما نیز به عنوان جنبش، به مناسبت این عید، با قدردانی در برابر یاد و خاطره شهدا ادای احترام میکنیم و بار دیگر قول میدهیم که مبارزه برای تحقق آرمان برحق مردم کورد از طریق ساختن یک جامعه دموکراتیک را افزایش دهیم.
ما از همه مردم کورد در چهار بخش کوردستان و آنهایی که مجبور به زندگی در سراسر جهان شدهاند، میخواهیم که این عید فطر را فرصتی برای تقویت اتحاد، توسعه همکاری و همبستگی قرار دهند. ما از جوامع خاورمیانه و محافل مسلمان دموکراتیک میخواهیم که با سازماندهی با آگاهی از ملت دموکراتیک، اتحادیه خلقهای دموکراتیک خاورمیانه را توسعه دهند. بار دیگر آرزو میکنیم که این عید، عدالت، صلح، خواهری-برادری و آزادی را برای خلقها به ارمغان آورد و عید فطر را به مردم کورد و به ویژه به همه مردم مسلمان و مردم خاورمیانه تبریک میگوییم.»