کمیته‌ی آموزش ک‌ژ‌ک: باید روشنفکران کورد از زبان و فرهنگ خود صیانت نمایند

کمیته‌ی آموزش ک‌ژ‌ک طی اطلاعیه‌ای حمله به استاد مزگین در فارقین آمد را محکوم نمود و از تمامی روشنفکران کورد خواست تا از زبان و فرهنگ خود صیانت نمایند.

کمیته‌ی آموزش کنفدرالیسم زنان کوردستان (ک‌ژ‌ک) در رابطه با حمله و ضرب وشتم مزگین یالچین، معلم زبان کوردی در فارقین آمد اطلاعیه‌ای را منتشر نمود.

اطلاعیه به شرح زیر می‌باشد:

«جمهوری ترکیه با سیاست انکار، نسل‌کشی و آسمیلاسیون فرهنگی علیه کوردها قرن خود را به پایان رساند. سیستمی مبتنی بر شوونیسم، میلیتاریسم و ​​یک پرچم، یک ملت، یک زبان، یک هویت و فردگرایی مانند یک سلول سرطانی است. دولت ترکیه و جامعه‌ی آن از نظر اندیشه‌، فکر، فرهنگ و زندگی از تمام اجزای طبیعی جدا شده و بیماری مهلکی را ایجاد کرده است. خلق کورد زبان و فرهنگ تاریخی ۱۲ هزار ساله‌ای دارند، با ذهنیت و درک حکومت فاشیستی و دیکتاتوری اردوغان آن‌طور که رویای آن را در سر می‌پرورانند، این موجودیت به راه و شیوه‌ی زندگی و موجودیت اجتماعی تبدیل شده است، باید در صد سالگی جمهوری دولت ترکیه آن را پایان دهد و نابود کند و آن را از بین ببرد. اما آن‌چه وجود ندارد، حقوق بشر، آزادی زنان، به رسمیت شناختن هویت و زبان کوردی و‌ همچنین فقدان سیستم دمکراتیک دولت و طبیعی‌ترین حقوق زبان و فرهنگ در دولت ترکیه است. سیاست استراتژیک آسمیلاسیون فرهنگی و انکار دولت ترکیه این‌بار نیز علیه معلم زبان کوردی در منطقه آمد فارقین، مزگین یالچین، طی حمله‌ای به قصد کشت، ماهیت خود را آشکار کرد.

دولت ترکیه به عنوان گام و حرکتی تازه و مهم برای این‌که روی واقعی و فاشیستی خود را سفید کند و پرونده‌های جنایت سنگین علیه خلق کورد مانند قتل، دستگیری، تغییرات دمگرافی از طریق تخلیه‌ی روستاها و شهرهای کوردی، زندانی کردن هزاران نفر بی‌گناه از کودک گرفته تا پیر، به شکلی غیرعادلانه و برای سرپوش گذاشتن بر سایر اقدامات غیرقانونی، از ۲۶ ژانویه‌ی ۲۰۱۱ هیئت عالی آموزش ترکیه (YOK) گروه زبان و ادبیات کوردی را تصویب کرد. یکی از این معلمین مزگین یالچین است که هنگامی که مشغول تدریس بود و اسم شهرهای کوردی را به دانش‌آموزانش یاد می‌داد، با حمله‌ی شوونیستی و غیر دمکراتیک مواجه شد. همچنین در برخی از دانشگاه‌های باکور کوردستان دپارتمان‌های کوردشناسی افتتاح شده بودند و در این دانشگاه‌ها سالانه صدها نفر به عنوان استاد زبان کوردی فارغ التحصیل می‌شدند‌، اما از آن صدها فارغ التحصیل، با وجود تقاضای زیاد برای فراگیری زبان کوردی، تعداد بسیاری استخدام نمی‌شوند؛ کسانی نیز که استخدام می‌شوند، مانند استاد مزگین، در حین انجام وظیفه و تدریس با حمله مواجه می‌شوند. همچنین سازمان‌ها‌ و انجمن‌های آموزش زبان مادری که در ماه فوریه به مناسبت روز جهانی زبان مادری درباره‌ی اهمیت زبان مادری دست به فعالیت زده بودند، از سوی دادگاه عالی، این مبارزین و استادان و معلمین زبان کوردی با مجازات روبرو شدند. روزانه فقط به سبب کورد بودن، یا به زبان کوردی سخن گفتن و به زبان کوردی آواز خواندن، کودکان، جوانان و یا زنانی کشته می‌شوند. این ذهنیت سیاست انکار و آسمیلاسیون فرهنگی با وجود این‌که یک قرن از آن گذشته است، به هدفی که برای آن برنامه‌ریزی کرده بود، دست نیافته  و موفق نشده است. خلق کورد از طریق جنبش رهبر آپو، آگاه و دارای حرکت و مبارزه بوده و با مقاومت مثال زدنی، این سیاست و حمله را خنثی نموده است، این عصبانیت دولت ترکیه به خاطر شکست سیاست انکار و آسمیلاسیون فرهنگی است. به دلیل مقاومت و مبارزات خلق کورد، دولت ترکیه به وضوح نشان می‌دهد که هر چه ادامه سیاست نسل‌کشی و آسمیلاسیون فرهنگی علیه خلق ما و نهادهای دمکراتیک ما سخت‌تر ادامه یابد، ما از هویت و موجودیت خلق خود تا رسیدن به حق طبیعی خود صیانت خواهیم کرد و مبارزه را قوی‌تر و شدیدتر ادامه خواهیم داد.

ما به عنوان کمیته‌ی آموزش ک‌ژ‌ک‌ سیاست انکار و نسل‌کشی تحمیل شده بر دانش‌آموزان، معلمان و استادان، مبارزان و موسسات و انجمن‌های زبان کوردی، که در عین حال حمله‌ای است به کل موجودیت و ارزش‌های جامعه، فرهنگ و زبان کوردی را محکوم می‌کنیم. آن‌ها یک قرن است حق تحصیل و خواندن ونوشتن را برای کوردها پذیرفته‌اند و هنوز هم نمی‌توانند اسامی واقعی شهرهایی را که در آن‌ها زندگی می‌کنیم را تحمل نمایند. لازم است کل جامعه‌ی ما به خصوص زنان-مادران، در برابر این حملات آسمیلاسیون-نسل‌کشی سکوت نکنند و به مبارزه شدت بخشند. با آگاهی این‌که ‘مورد هدف قرار دادن و مجازات هر سازمان و استاد زبان کوردی، حمله و یورش و مجازات تمامی ارزش‌ها و حقوق اجتماعی است’، باید ما به عنوان خلق کورد و زنان کورد از هر زمان دیگری بیش‌تر از زبان، هویت و فرهنگ خود صیانت نماییم. هر روزه باید کوردها به زبان کوردی سخن بگویند، کوردی بنویسند، به کوردی بیاندیشند و در تمامی مراحل زندگی از موجودیت و هویت خود صیانت نمایند تا شکوه و افتخار انسانی خود را حفظ کنند . به خصوص تمامی استادان و معلمین زن، مبارزین و سازمان‌ها و مراکز زبان، ادبیات و روشنفکران کورد، از حق موجودیت جامعه‌ی خود صیانت کنند. به منظور تضمین آموزش به زبان مادری در ترکیه و پایان دادن به موانع، به عنوان یک وظیفه‌ی میهنی، وجود و ماهیت فعالیت دمکراتیک را تقویت کنید و با قاطعیت و اصرار از زبان و فرهنگ خود صیانت نمایید.»