«اجازه نخواهیم داد پرچم زبان کوردی از سوی اشغالگران پایمال شود»
در شهرهای شَرنَخ، آمد و استانبول، به مناسبت ۱۵ می، جشن زبان کوردی، مراسمها و تجمعاتی برگزار شده و پیام «اجازه نمیدهیم پرچم زبان کوردی از سوی اشغالگران پایمال شود»، داده شد.
در شهرهای شَرنَخ، آمد و استانبول، به مناسبت ۱۵ می، جشن زبان کوردی، مراسمها و تجمعاتی برگزار شده و پیام «اجازه نمیدهیم پرچم زبان کوردی از سوی اشغالگران پایمال شود»، داده شد.
در شهرهای شرنخ، آمد و استانبول، به مناسبت ۱۵ می، جشن زبان کوردی، مراسم و تجمعاتی برگزار شد.
شرنخ
جمعیت زبان و فرهنگ برجا بَلَک، جمعیت زبان و فرهنگ جودی (CÛDÎ-DER)، جمعیت پژوهشهای زبان و فرهنگ مزوپوتامیا (MED-DER) و جمعیت توسعه زبان و فرهنگ (KurdîGeh)، به مناسبت جشن زبان کوردی با شعار «موقعیت زبان کوردی، آموزش به زبان کوردی»، مراسمها و جشنهایی برگزار کرده و بیانیه دادند. مراسم در مقابل مدرسه فقِه طَیران در ناحیه باسای شهر شرنخ آغاز شد. سخنگوی مشترک شورای زبان، فرهنگ و هنر حزب برابری و دموکراسی خلقها (دم پارتی) هَوال دلبهار، شعبههای شرنخ و نواحی حزب مناطق دموکراتیک (دبپ) و دم پارتی، نهادها و سازمانهای اجتماعی، نمایندگان پارلمانی دم پارتی شرنخ نوروز اویسال آسلان و محمد ذکی ایرمَز و شمار زیادی از شهروندان در این مراسم حضور داشتند.
بنری حاوی نوشته «موقعیت زبان کوردی، آموزش به زبان کوردی» در دستان شرکتکنندگان در این مراسم به چشم میخورد. هوال دلبهار در این مراسم سخنرانی کرد و اظهار داشت که آنان با هدف کسب جایگاه رسمی برای زبان کوردی و تبدیل آن به زبان آموزش تجمع و راهپیمایی میکنند. وی افزود: «قول میدهیم که اجازه نخواهیم داد پرچم زبان کوردی از سوی اشغالگران پایمال شود. ما پرچم زبان کوردی را در همهجا به اهتزاز درخواهیم آورد.»
سپس جمعیت با در دست گرفتن پلاکاردهایی حاوی نوشتههای «بدون زبان زندگی میسر نیست» و «ما خواستار آموزش به زبان کوردی هستیم»، در قالب کاروانی به سمت ساختمان جمعیت زبان و فرهنگ برجا بلک در ناحیه جزیره به راه افتادند. پس از آن به سمت مدرسه ملای جزیری راهپیمایی انجام شده و شعارهای «زندهباد زبان کوردی»، «بدون کوردی زندگی میسر نیست» و «زبان ما موجودیت ما است»، سرداده شد.
اَوین کولجا، رئیس مشترک CÛDÎ-DER بیانیهای قرائت کرد. در بخشی از این بیانیه اعلام شد: «آقای عبدالله اوجالان نیز به طور ویژهای اعلام میکند که 'مسئله زبان مادری به اندازه نان و آب مهم است. کسانیکه نمیتوانند از زبان خود صیانت کنند، توان صیانت از هیچ امر دیگری را ندارند. '»
کولجا در ادامه به فراخوان صلح و جامعه دموکراتیک رهبر آپو اشاره کرده و گفت: «تا زمانیکه حقوق زبانی، فرهنگی، سیاسی، حقوقی و خودمدیریتی ملت کورد به رسمیت شناخته نشود و تمامی موانع موجود بر سر راه استفاده از این حقوق رفع نگردد، صلح و جامعه دموکراتیک محقق نخواهد شد. برای تحقق این امر باید انزوای تحمیلی علیه آقای اوجالان برداشته شده، شرایط مناسب فراهم گردد و باید هویت و تمامی ارزشهای ملت کورد به ویژه زبان کوردی و موقعیت خودمدیریتی کوردها از نظر حقوقی و سیاسی به رسمیت شناخته شود و در قانون اساسی و دیگر قوانین تضمین شود.»
در ادامه بیانیه با تشریح مطالبات درباره زبان کوردی، اعلام شد: «ما حامی فراخوان آقای عبدالله اوجالان هستیم. اما اگر دولت خواستار گسترش صلح و دموکراسی است، باید انزوای تحمیلی علیه آقای اوجالان و زبان کوردی برداشته شود.»
تجمع با سرداده شدن شعار و رقص و پایکوبی پایان یافت.
آمد
در شهر آمد نیز جمعیت پژوهشهای زبان و فرهنگ مزوپوتامیا (MED DER) و شهرداری پیران به مناسبت جشن زبان کوردی در روستای حِمبله مراسمی برگزار کردند. در جریان مراسم الفبای زبان کوردی آموزش داده شده و کودکان ترانههای کوردی خواندند.
استانبول
مرکز فرهنگی مزوپوتامیا (NÇM)، جمعیت پژوهشهای کوردی و مدرسه موسیقی عَگید جِمو به مناسبت جشن زبان کوردی در پارک یوغورتچوی ناحیه کادِکوی استانبول مراسمی برگزار کردند. بنرهایی حاوی نوشتههای «زبان موجودیت ما است» و «موقعیت رسمی برای کوردی، آموزش به زبان کوردی، جشن زبان کوردی گرامی باد»، در این پارک نصب شده بود.
مراسم با کارگاه کودکان آغاز شد. سپس شهروندان با وجود بارش باران رقص و پایکوبی کردند.
رمزیه آلپآرسلان، رئيس مشترک جمعیت پژوهشهای کوردی، در این مراسم سخنرانی کرده و زبان را به منزله هویت و آینده دانست و بر ضرورت صیانت از آن تاکید نمود.
سمیه بوز، نماینده پارلمانی شهر موش از لیست دم پارتی نیز گفت که آنان در راستای کسب موقعیت رسمی برای زبان کوردی مبارزه میکنند و بر تداوم فعالیتها در عرصه زبان تاکید کرد.
سپس هنرمندان به اجرای موسیقی پرداخته و مستندی به نام «چرخ» نمایش داده شد.