بیانیه ت‌ژآ برای ۸ مارس: برگزاری مراسم در ۳۰ مرکز

جنبش زنان آزاد (ت‌ژآ) بیانیه خود را برای ۸ مارس، روز جهانی زن، منتشر کرد. ت‌ژآ اعلام کرد که در ۳۰ شهر و شهرستان، میتینگ و جشن برگزار خواهد شد.

بیانیه ت‌ژآ برای روز جهانی زن ۸ مارس در یک کنفرانس مطبوعاتی در اتاق مهندسان مکانیک در آمد (MMO) قرائت شد.

در این نشست تعداد زیادی از زنان حضور داشتند و بنری با عنوان «علیه زن‌کشی عصیان می‌کنیم، به سوی آزادی پیش می‌رویم» نصب شده بود.

بیانیه به زبان کوردی توسط حسیبه یازدک از اعضای ت‌ژآ و به زبان ترکی توسط تولای دنیز قرائت شد.

در این بیانیه تاکید شده است که میراث مقاومت که با تلاش هزاران زن ایجاد شده است، امروز نیز راه مبارزه زنان آزاد کورد را روشن می‌کند.

در این بیانیه آمده است: «ما زنان کورد، این فرهنگ مقاومتی ایجاد شده را با زبان، فرهنگ و هویت خود دوباره شکل دادیم. از لیلا قاسم‌ها گرفته تا ظریفه‌ها، ساراها، سِوه‌ها، آرین‌ها و هزاران زن کورد که حلقه مقاومت را بافته‌اند، به آن پیوستیم. آن را با میراث مقاومت که از فرهنگ هزاران ساله مردم کوردستان و خاورمیانه نشأت گرفته و ریشه‌های آن به نوسنگی می‌رسد، متحد کردیم.»

در این بیانیه از عبارات «با فلسفه زندگی خود 'ژن، ژیان، ئازادی' علیه سلطه مردانه، نظام استثمارگر سرمایه‌داری، خشونت علیه زنان، هرگونه تبعیض و سیاست‌های جنگ ویژه، به سوی آزادی گام برمی‌داریم» استفاده شده است.

ت‌ژآ در این بیانیه تاکید کرد که ۸ مارس ۲۰۲۵ را با شور و اشتیاق برای تبدیل آن به آزادی اجتماعی و صلح استقبال می‌کنند.

در این بیانیه با اشاره به اینکه خاورمیانه بار دیگر مورد طراحی مجدد قرار گرفته است، آمده است: «ما در مقابل این نظامی که می‌خواهد با سیاست‌های جنسیت‌گرا، ملی‌گرا و دین‌گرا، مردم خاورمیانه را به جان هم بیندازد و رویاهای امپریالیستی خود را محقق کند، آلترناتیوی داریم که زندگی جدیدی است که به پیشاهنگی زنان در شمال و شرق سوریه ساخته می‌شود. انگیزه ۸ مارس خود را از رفقای‌مان که در انقلاب زنان روژاوا و مبارزه برای آزادی زنان به ستاره تبدیل شده‌اند، از جیهان بیلگین که در راه حقیقت بدون ترس و خستگی به قتل رسید، می‌گیریم.»

«به نیروی پیشرو تبدیل خواهیم شد»

در این بیانیه با تاکید بر پارادایم دموکراتیک، زیست‌محیطی و آزادی‌خواهانه زنان رهبر آپو آمده است:

«با این پارادایم، آزادی را فریاد خواهیم زد. در حالی که جنگ‌ها، بحران اقتصادی و قتل‌عام زنان در همه ابعاد خود ادامه دارد، مبارزه مردم کورد و نیروهای دموکراتیک، در نتیجه مبارزات انجام شده با مطالبه تأمین آزادی جسمانی آقای اوجالان، دوره جدیدی با آقای عبدالله اوجالان، رهبر خلق کورد آغاز شده است. مقاومت ۲۶ ساله آقای اوجالان در امرالی؛ همگرایی آن با مبارزه و مقاومت جامعه و زنان، در حالی که زندگی جدید آزادی زنان را می‌بافد، روحیه و انگیزه زیادی ایجاد کرده است. با این روحیه و انگیزه به کار خود ادامه خواهیم داد و در اجتماعی شدن مطالبه راه‌حل دموکراتیک، به نیروی پیشرو تبدیل خواهیم شد. زیرا ما به خوبی می‌دانیم که؛ پارادایمی که آقای اوجالان برای مردم، برای زنان ارائه کرده است، پارادایمی آزادی‌بخش برای زنان و دموکراتیک است. برای تحقق هرچه بیشتر این پارادایم، برای مبارزه برای آزادی جسمانی آقای اوجالان، هرگز دست از مبارزه نخواهیم کشید.»

در یک سال نزدیک به ۴۰۰ زن به قتل رسیدند

در این بیانیه با اشاره به حملات حکومت به حقوق زنان و نیروی کار زنان، یادآوری شده است که در سال ۲۰۲۴، ۳۹۴ زن در نتیجه خشونت مردان و دولت به قتل رسیدند، ۲۰ زن علی‌رغم داشتن حکم حفاظتی، محافظت نشدند و ۱۱۱ زن نیز به دلیل درخواست طلاق، هدف این قتل‌عام‌ها قرار گرفتند.

در این بیانیه با اشاره به اعلام سال ۲۰۲۵ به عنوان «سال خانواده» توسط حکومت، آمده است: «ما زنان کورد، نه برای 'خانواده‌ای' که برده‌داری، استثمار نیروی کار، خشونت و نابرابری را مشروعیت می‌بخشد و زنان در آن به قتل می‌رسند، بلکه برای خانواده‌ای که زندگی مشترک و برابر را می‌پذیرد و زندگی مشترک آزاد را اساس قرار می‌دهد، بر پایه درک دموکراتیک کردن خانواده، مبارزه خواهیم کرد. برای زندگی‌ای که زنان به عنوان سوژه‌های جامعه در آن به قتل نرسند، با آگاهی از اینکه خشونت علیه زنان ایدئولوژیک است، بار دیگر در ۸ مارس تجدید میثاق می‌کنیم که از محله‌ها تا روستاها، از روستاها تا شهرها، همه عرصه‌های زندگی را سازماندهی کنیم.»

بیانیه بدین شرح ادامه دارد: «همانطور که در خشونت علیه کودکان نارین و سلا دیدیم، کودکان به هدف آشکار حملات تبدیل شده‌اند. کودکان از طریق سیاست‌های دین‌گرا همراه با تبعیض جنسی، به بخشی از فرهنگ اطاعت تبدیل می‌شوند و بدن، اراده و موجودیت آنها نادیده گرفته می‌شود. ما همه این سیاست‌ها را یک حمله ایدئولوژیک می‌بینیم و جنایاتی که علیه کودکان انجام می‌شود را نتیجه ذهنیت مردسالار می‌دانیم و در این مرحله بار دیگر اعلام می‌کنیم که بیشتر مبارزه خواهیم کرد. با سازماندهی بیشتر، علیه خشونت و قتل‌عام زنان مبارزه خواهیم کرد. امروز اجازه نخواهیم داد که سیاست‌های جنگ ویژه حاکمان، برای تکه تکه کردن و فاسد کردن حقیقت جوامع، مواد مخدر، فحشا، اعتیاد به رسانه‌های مجازی و گسترش فرهنگ مصرف‌گرایی را گسترش دهند. ما به عنوان جنبش زنان، مبارزه خود را برای آزادی مطلق علیه سیاست‌های جنگ، اشغال و آسیمیلاسیون و انزوا افزایش می‌دهیم. با زبان مادری، فرهنگ و تفاوت‌های خود، زندگی جدیدی خواهیم ساخت. برای این منظور، ادعای زندگی آزاد خود را از دنیای ذهنیت خود تا کار، از سازماندهی خود تا مبارزه، از کنش‌های خود تا گفته‌هایمان افزایش می‌دهیم. اگر دنیای ما توسط ذهن مردسالار در حال تاریک شدن است، ما زنان نیز با مقاومت زنان و اتحاد زنان، این زندگی را روشن خواهیم کرد.»

برگزاری مراسم در ۳۰ شهر و شهرستان

ما مصمم به ایجاد خط مبارزه مشترک علیه حملات مشترک با زبان زنان، قلب زنان و حقیقت زنان، در این ۸ مارس هستیم. اگر زندگی به یمن سازماندهی و اصرار ما زنان بر آزادی معنا پیدا کند، از همه زنان دعوت می‌کنیم که در ۸ مارس به میدان‌ها بیایند و مقاومت و عصیان خود را افزایش دهند و همبستگی خود را بیشتر کنند. تا زمانی که در این جغرافیا صلح شرافتمندانه‌ای برقرار شود، تا زمانی که سازماندهی ما به آزادی ما تبدیل شود، تا زمانی که هیچ زن و کودکی به قتل نرسد، در میدان‌ها خواهیم بود؛ با فریادها و پایکوبی‌های خود مبارزه خود را افزایش می‌دهیم. در این ۸ مارس نیز با بلند کردن صدا، سخن و گسترش عمل خود تا زمانی که شور و نشاط مقاومت خود را به همه عرصه‌های زندگی جامعه برسانیم، به سوی آزادی گام برمی‌داریم.»

ت‌ژآ اعلام کرد که کار خود را در ۲۲ فوریه در شهرستان میدیاد ازتوابع مِردین آغاز خواهد کرد. در این بیانیه آمده است که در ۳۰ شهر و شهرستان میتینگ و جشن برگزار خواهد شد.